Smart 12 S BMS 20A Système De Gestion De Batterie pour 36 V LiFePo4 batterie

FOB Référence Prix:Obtenir le Dernier Prix
10,00 $US - 30,00 $US / Ensemble | 10 Ensemble/Ensembles (min. Order)
Livraison :
Assistance Fret maritime
Délai ::
Quantité(Ensembles) 1 - 1000 >1000
Durée estimée (jours) 15 Négociable
signaler Toute Activité Suspecte
Vue d’ensemble
Description rapide
Point d'origine:
Guangdong, China
Marque nom:
GEB
Numéro de Type:
12 S 20A
Mn Taille de trou:
0.2mm
Épaisseur de cuivre:
1mm
Mn Ligne largeur:
0.15mm
Épaisseur de conseil:
1.6 ~ 2.5mm
Matière première:
En plastique et en aluminium
Mn Interlignage:
0.15mm
Finissage extérieur:
HASL
Nom du produit:
LiFePo4 batterie BMS 12 S 20A
Application:
Ebike batterie
Max continuer courant de décharge:
20A
Pic Max courant de décharge:
40A
Garantie:
1 an
Équilibre:
Disponible
Tension nominale (V):
36 V
Taille:
Taille personnalisée
Couche:
1 ~ 20 couches
Type d'entreprise:
Usine
Capacité d'approvisionnement
Capacité d'approvisionnement:
100000 Set/Sets per Month
Emballage et livraison
Détails d'emballage
1. emballage Standard de carton d'exportation ou paquet fait sur commande 2. mode de Transport: par UPS/DHL/FEDEX/TNT (il faut 3-5 jours pour arriver). Par fret aérien (il faut environ une semaine pour arriver) par expédition maritime (il faut environ un mois pour arriver).
Port
Shenzhen
Délai : :
Quantité(Sets) 1 - 1000 >1000
Durée estimée (jours) 15 À négocier

Système de gestion de batterie intelligent 12 S BMS 20A pour batterie 36 V LiFePo4

Tension

Tension de charge

CC: 43.8 V CC/CV

Cellule tension d'équilibre

3.60 ± 0. 05 V 3.65 v/cellule

Actuel

Cellule courant d'équilibre

20±5mA

Courant d'attery-cellule simple

≤25μA

Max courant de charge continu

5A

Continu maximum courant de décharge

20A

Protection contre les surcharges (cellule unique)

Tension d'essai de surcharge

3.95v ±0. 05 V

Temps de retard de détection de surcharge

0.5 S-2 S

Tension de récupération de surcharge

3.8v ±0. 1 V

Protection contre les décharges excessives (cellule unique)

Tension de détection de décharge excessive

2.00 ±0. 1 V

Temps de retard de détection de décharge excessive

0.5 S-2 S

Tension de récupération de décharge excessive

2.30 ±0. 07 V

Sur-curren Protection

Surintensité tension d'essai

0.15 V

Surintensité courant de détection

40±10A

Temps de retard de détection de surintensité

0.5 S-3 S

Mode de récupération

Déconnectez la charge, récupération automatique

Protection contre les courts-circuits

L'état du test

Court-Circuit externe

Détection temps de retard

300-700us

Mode de récupération

Déconnectez la charge, récupération automatique

Résistance interne

Lien de protection (MOSFET)

≤7mΩ

Température

Plage de Température De travail

-20 ~ + 85 ° c

Plage de Température De stockage

-20 ~ + 85 ° c

 

 

ProductionFlow Graphique

 

Nos Avantages

 

Instructions et Stockage

 

 

Précautions et consignes de sécurité dePaquet de Batterie au Lithium

Lorsque la tension entre les deux électrodes est supérieure à 36 V, la tension sûre des êtres humains, tu ne devrais pas les toucher avec ton corps.

  • Ne pas immerger la batteriePackDans l'eau ou l'eau de mer, et garder la batteriePackDans un environnement sec et frais s'il se tient près.
  • Ne pas exposer au soleil.
  • Ne pas exposer sous la pluie ou la neige
  • Ne pas utiliser ou laisser la batteriePackPrès d'une source de chaleur comme feu ou chauffage.
  • Utiliser la batteriePackChargeur spécifiquement à cet effet lors de la recharge.
  • Ne pas inverser la position et les bornes négatives.
  • Ne pas brancher la batteriePackÉlectrodes à une prise électrique.
  • Ne pas jeter la batteriePackEn feu ou un chauffage.
  • Ne court-circuitez pas la batterie en connectant directement les bornes positives et négatives avec des objets métalliques.
  • Ne pas transporter ou stocker la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc.
  • Ne pas frapper, piétiner ou jeter la batteriePack.
  • Ne pas souder directement la batteriePackEt ne percez pas la batteriePackAvec un clou ou d'autres objets pointus.
  • Ne pas utiliser ou laisser la batteriePackÀ haute température (par exemple, à forte lumière directe du soleil ou dans un véhicule par temps extrêmement chaud). Sinon, il peut surchauffer ou tirer ou ses performances seront dégénérées et sa durée de vie sera diminuée.
  • Ne pas utiliser la batteriePackDans un endroit où l'électricité statique et le champ magnétique sont excellents, sinon, les dispositifs de sécurité peuvent être endommagés, causant des problèmes de sécurité cachés.
  • Si la batteriePackFuites et l'électrolyte pénètre dans les yeux, ne frottez pas les yeux, rincer les yeux avec de l'eau propre et immédiatement consulter un médecin. Sinon, il peut blesser les yeux.
  • Si la batteriePackDégage une odeur étrange, génère de la chaleur, devient décoloré ou déformé, ou de toute façon apparaissent anormaux pendant l'utilisation, la recharge ou le stockage, retirez-le immédiatement de l'appareil ou de la batteriePackChargeur et arrêter de l'utiliser.
  • Au cas où la batteriePackLes bornes sont sales, nettoyer les bornes avec un chiffon sec avant utilisation. Sinon, des performances médiocres peuvent survenir en raison de la mauvaise connexion avec l'instrument.
  • Soyez conscient que les piles jetées peuvent provoquer un incendie ou une explosion; scotchez la batteriePackTerminaux pour les isoler.
  • Faut pas démonter le pack batterie, il peut y avoir un danger en démontant le pack batterie.
  • Ne pas exposer à une température supérieure à 60Ou un appareil de chauffage.
  • Ne pas utiliserLeBatteriePackConnecté en série ou en parallèle.
  • Stockage dans une pièce sèche et ventilée, tenir à l'écart des autres matériaux dangereux.
  • La batterie de charge doit être surveillée par une personne professionnelle. Le processus de remplissage devrait assurer la connexion de la prise et de la prise, le dispositif normalement de charge, et tous les branchements de batterie en bon état. Si des choses inhabituelles apparaissent, la charge doit être faite après la restauration.

Stockage de la batterie au Lithium

1. le paquet de batterie doit être stocké dans-10~ 45Gamme de conditions environnementales.

2. si la batterie doit être stockée pendant une longue période (sur 1 mois), la condition environnementale devrait être:

Température: 23±5

Humidité: 65±20% hr

3. la capacité est de 80-90% De la capacité nominale.

4. lors du stockage des batteries pendant plus de 6 mois, chargez au moins une fois tous les 6 mois pour éviter les fuites et la détérioration des performances dues à l'auto-décharge.

À propos de NOUS

 

 

Batterie de l'électronique générale co., Ltd.

EstUne société sino-américaine de joint-venture intègre la R & D, la fabrication etVentes 

Fortune Global 500Fournisseur spécial de clients de batterie au lithium

OVer1000 différentes tailles et capacitésDeBatteries

Nous participons à une variété de foires commerciales deux fois par an. Sur le salon de l'électronique, nous discutons avec les clients

À propos de nos produits et les aider à résoudre les questions face à face. nous avons établi des contacts avec de nombreux acheteurs potentiels d'autres endroits comme l'amérique, l'australie, la belgique, israël, allemagne, pays-bas, Canada, etc..

FAQ

1. Q: qu'est-ce que CC/CV?

A: CC est courant constant. CV est tension constante.

 

2. Q: quelles fonctions le BMS de la batterie peut-il fonctionner?

Un: le BMS peut surcharger la protection, protection contre les décharges excessives, protection contre les surintensités, protection contre les courts-circuits, protection de la température. Si vous avez besoin de plus de fonctions, veuillez nous en informer et nous pouvons personnaliser le BMS.

 

3. Q: quel est le test de vibration?

A: Pack installé sur le bureau de vibration avec des pinces. Les paramètres de l'équipement sont les suivants:

Direction: haut et bas vibration simple

Fréquence: 10 ~ 55Hz

Accélération max: 30 m/s2

Amplitude: 0.38mm

Temps: 10 min.

Pendant l'essai, film de Nickel sans rejet, aucune rayure, la tension est OK.

 

4. Q: quel est le test de chute?

A: les paquets ont chuté d'une hauteur de 0.5 mètres au sol de ciment, les paquets doivent être déposés dans chacun des trois

Directions perpendiculaires les unes par rapport aux autres. Les temps de chute totaux sont 6.

Après, film Nickel sans perte, pas de rayure, la tension est OK.

 

5. Q: comment utiliser la batterie correctement

Un: lorsque vous utilisez la batterie, s'il vous plaît noter comme ci-dessous:

Charge: connecter la batterie au contrôleur de charge, connecter le chargeur pour recharger.

Décharge: connecter la batterie à la charge, connecter la charge à la décharge.

Lorsque vous combinez la batterie avec des séries ou des parallèles, s'il y a une couche d'oxydation sur la surface, vous devez brosser la surface à la lueur métallique avec une brosse en acier mince pour abaisser la résistance au contact au minimum résistance.

Lors de la combinaison avec de nombreuses batteries, si la tension entre les deux électrodes est supérieure à 36 V, la tension sûre pour les êtres humains, pour garantir la sécurité, tu ne devrais pas toucher les deux électrodes avec ton corps.

 

6. Q: quelles précautions spéciales y a-t-il?

A: en raison de la tension entre deux électrodes sur la tension sûre des êtres humains, personne

Faudrait toucher les deux électrodes par son corps en cas de sa sécurité. Pendant l'utilisation de la batterie,

Vous devez isoler les deux bornes d'électrode et aussi la partie à l'extérieur du conducteur en métal,

Afin d'empêcher l'incident de court-circuit. Vous devriez faire la prévention de la sécurité connexe

Fonctionnent bien.

vous Pouvez Aimer
Ce n'est pas exactement ce que vous voulez ? 1 demande, plusieurs devis Obtenir des devis maintenant >>
vous Pouvez Aimer
Ces produits ou les résultats de ces fournisseurs ont été traduits automatiquement par l’outil de traduction pour vous faciliter la tâche. Si vous découvrez un problème lié à la traduction,vos suggestions sont les bienvenues.
Toutes les informations, sur www.alibaba.com concernant les produits et les fournisseurs dans une(des) autre(s) langue(s) que l’anglais affichée(s) sur cette page, sont traduites automatiquement par l’outil de traduction. Si vous avez une question ou une suggestion liée à la qualité de l’auto-traduction, veuillez nous envoyer un mail à l’adresse english.trans@service.alibaba.com. La traduction est un processus totalement automatisé et est réalisée par des moyens techniques. Alibaba.com ne fournit aucune traduction, ne connaît pas le contenu des traductions ou des descriptions des produits, ni ne les contrôle. Alibaba.com et ses affiliés renoncent expressément ici à toute garantie, expresse ou implicite, et n’assument aucune responsabilité pour toute perte résultant ou découlant des renseignements auto-traduits ou causée par une erreur technique de l’outil de traduction.