NOUVEAU Design Micromoteur machine de polissage de bijoux outils à main/Bijoux jade polissage 45000 TR/MIN Puissant champion 3 Marathon

  • 5-11 Ensemble
    65,00 $US
  • 12-99 Ensemble
    63,00 $US
  • >=100 Ensemble
    52,00 $US
Quantité :
- + Ensemble disponible
0piècessélectionnées, US $en tout
Voir les détails
Frais d'expédition :
Veuillez confirmer la quantité des marchandises.
Délai :
15 jour (s) après la réception du paiement
Personnalisation :
Logo personnalisé (Commande min.: 50 Ensemble)
Emballage personnalisé (Commande min.: 50 Ensemble)

Plus

Personnalisation graphique (Commande min.: 50 Ensemble) Moins
Contacter le Fournisseur
signaler Toute Activité Suspecte
Vue d’ensemble
Description rapide
Point d'origine:
Fujian, China
Marque nom:
STRONGDRILL
Numéro de Type:
Champion3 + SH37LN
Type d'outils et d'équipements de bijoux:
Outil de sculpture
Modèle:
CHAMPION du MARATHON 3 + SDE-H37LN
Certificat:
ROHS, CE, ISO900
Marque:
Forte Marathon
Puissance:
65 W
Vitesse de rotation:
0 ~ 45000 tr/min
Taille:
125mm * 96mm * 70mm/152mm * 26mm
Pince:
2.35mm, 3.0mm, 3.175mm pour facultatif
Accessoires:
Pédale + pièce à main + support + embouts
Paquet:
Sac à bulles + mousse + carton

Emballage et livraison

Unités de vente :
Article unique
Taille du paquet individuel : 
35X21X13 cm
Poids brut par article :
3.5 kg
Type d’emballage :
Sac à bulles + mousse + carton
Délai : :
Quantité(Ensemble) 1 - 100 >100
Durée estimée (jours) 15 À négocier
Description du produit
Nom Du produit
Nouveau Design micromoteur bijoux machine à polir outils à main/bijoux jade polissage 45000 tr/min puissant champion 3 Marathon

Tension d'entrée
AC220V/AC110V
Tension de sortie
DC0-36V
Standard
ISO900, ROHS, CE
Vitesse de rotation
0 ~ 45000 tr/min
Marque
FORTE Marathon
Couple MAX
290gf. cm
Utilisé
Équipement dentaire, perceuse dentaire, perceuse à ongles, outils de polissage de bijoux de sculptures microscopiques,


CHAMPION du MARATHON 3 micromoteur

Comprend: (tout comme sur la photo)
1-BOÎTE DE CONTRÔLE
1-laboratoire TYPE-E (peut être remplacé par Type de laboratoire ou Doriot)
Pédale marche/arrêt
SUPPORT de PIÈCE À MAIN
ENSEMBLE D'OUTILS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Capteur automatique 110-220 v


UNITÉ de BASE SPÉCIFICATIONS:
Entrée: 110/220 v
Sortie: DC 30 V/0.5A
Cycle: 50/60Hz
Dimension (mm) 118 (w) x 156 (d) x 78 (h)
Poids 1.35Kg
Pièce à main (type E):
MARATHON SDE-H37LN
Excellent couple
Vitesse 0-45,000 tr/min

Taille compacte et portable

Système de numérotation rapide sans étape.
Couvercle de protection en plastique.
Puissant boîtier de commande.
Interrupteur avant et arrière.
Taille compacte et portable
Contrôle continu de la vitesse variable.
Interrupteur marche/arrêt
Vitesse 0-45,000 tr/min
110 ou 220 volts avec rabat de l'interrupteur

Vitesse Variable à la main
Interrupteur marche/arrêt
Commutateur avant et arrière
Poids léger et taille compacte
Faible bruit 60 dB, vibration ou chaleur après de longues heures de fonctionnement, assurant un fonctionnement en douceur

PIÈCE À MAIN CARACTÉRISTIQUES:
Modèle SDE-H37LN
Vitesse 0-45,000 tr/min
Dimension (mm) 152 (L) x 28.5 (W)

Comment enlever et installer la pince
1. avec poignée moletée dans la position de libération "R" et fraise ou accessoire dans la pince, placez le trou triangulaire dans la clé de mandrin 23 sur les plats triangulaires de la tête de pince et dévissez la pince dans le sens inverse des aiguilles d'une montre supprimer collet.
2. Avec fraise ou accessoire dans la nouvelle pince, filetage dans la pièce à main. Placez le trou triangulaire dans la clé de mandrin sur les plats triangulaires de la tête de pince et serrez la pince dans le sens des aiguilles d'une montre. Attention à ne pas trop serrer. Test pour s'assurer que la nouvelle pince libère l'accessoire en douceur dans la position libérée "R". Test pour s'assurer que la nouvelle pince tient fermement dans la position sécurisée "S" et que la broche tourne librement.
N'allumez jamais la puissance lorsque la pince est ouverte ou en position intermédiaire. La broche est en position verrouillée et ne tournera pas. Cela endommagera le moteur.

Précautions lors de l'utilisation de la pièce à main

1. Installez l'unité de commande dans la pièce de température appropriée (0-40 ℃). L'utiliser dans un endroit excessivement poussiéreux. Emplacement chaud ou humide dommages à l'unité de commande toute l'unité de commande dans la pièce de température appropriée (0-40 C) l'utiliser;
2. L'unité de commande doit reposer sur un endroit stable et plat qui n'est pas perturbé par;
3. Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques;
4. N'utilisez jamais de fraises asymétriques ou endommagées. Toujours utiliser des fraises standard;
5. ne pas dépasser la vitesse de rotation maximale spécifiée par le fabricant ou le distributeur pour la fraise utilisée;
6. Réglez la vitesse de rotation de la fraise après se référer au tableau de vitesse de rotation admissible in7. Toujours bien nettoyer le mandrin de serrage et une fraise avant de remonter;
8. assurez-vous d'insérer la tige de la fraise tout le chemin, jusqu'à ce qu'il touche l'arrière du mandrin. Puis serrez le mandrin de serrage. Si la fraise est utilisée alors qu'elle n'est pas insérée complètement. C'est très dangereux car il peut sortir par la vibration de lui-même;
9. après avoir remplacé une fraise, il est nécessaire de s'assurer que le mandrin de serrage est bien tenu avant de faire fonctionner la pièce à main;
10 pendant que la pièce à main fonctionne, n'essayez pas de régler la bague de réglage pour éviter que l'unité de commande ne soit endommagée;
11 avant de faire fonctionner le sélecteur avant/arrière pour tourner un sens de rotation il faut surement faire sûr que le micromoteur a été arrêté;
12. Prenez tout le soin possible de ne pas laisser tomber la pièce à main. Il peut être endommagé un roulement à billes ou affaiblir la durabilité de la pièce à main;
13 lorsque vous travaillez à couper ou à percer, portez toujours des lunettes et un masque;
14 toujours mettre la pièce à main de son support pendant son utilisation;
15. Seul l'ingénieur qualifié est autorisé à démonter le jeu de broches et le micromoteur afin d'éviter tout dommage pour eux;
16. Lorsque la pièce à main n'est pas utilisée, il est recommandé de maintenir une fraise d'essai ou un point de polissage dans le mandrin de serrage de la Pièce À Main;

Consignes de sécurité
Une pièce à main de micromoteur est un outil rotatif à grande vitesse qui peut être dangereux et causer des blessures graves si elle n'est pas utilisé correctement. Ne l'utilisez jamais sans porter de protection oculaire.
• Portez toujours une protection adéquate des yeux et du visage.
• Utilisez uniquement des accessoires évalués pour 50,000 tr/min ou des vitesses plus élevées lors de l'utilisation de ce micromoteur. Suivez le tableau de vitesse de Rotation admissible à la page 9 de ce manuel pour un fonctionnement sûr lors de l'utilisation d'accessoires avec tête diamètres de plus de 3/32 ″ (2mm).
• Respectez toujours la vitesse maximale du fabricant lorsque vous utilisez un accessoire.
• Ne jamais utiliser ou continuer d'utiliser un accessoire qui semble endommagé, lâche, vibrant, plié ou déséquilibré. Inspecter chaque accessoire pour déceler les fissures ou les défauts avant utilisation.
• Insérez toujours la tige ou l'arbre d'un accessoire ou d'un mandrin dans la pince ou le mandrin de la pièce à main autant que possible afin de fournir un support approprié et de fermer la pince ou le mandrin en toute sécurité.
• N'utilisez jamais de pressions latérales excessives qui peuvent avoir tendance à plier ou à casser la tige ou la tige d'un accessoire. Laissez la vitesse de l'accessoire faire le travail.
• Ne pas caler le moteur en bloquant ou en utilisant une pression excessive sur le point monté, roue ou accessoire. Cela peut endommager le moteur.
• Porter un protecteur de poussière, masque ou respirateur pour empêcher l'inhalation de poussières ou de débris nocifs de broyer, découpage ou autres opérations effectuées avec cet outil électrique.
• Ne jamais utiliser avec un cordon d'alimentation endommagé. Si le cordon d'alimentation ou la fiche de la pièce à main est endommagée, réparez ou remplacez immédiatement.
• Utilisez un collecteur de poussière (système de vide) pour tirer la sciure de bois, la poussière de broyage, ou d'autres débris loin de la zone de travail et des évents d'admission de micromoteur.
• Ne jamais allumer ou démarrer la pièce à main lorsque le mandrin est en position ouverte (déverrouillée). Cela peut endommager la pièce à main. Assurez-vous qu'une fraise est installée et fixée dans la pince, que la broche n'est pas verrouillée et que la fraise peut tourner librement. Toujours utiliser et stocker avec une fraise ou un autre accessoire dans le mandrin et avec le mandrin dans le position fermée.
• Ne pas utiliser la pièce à main en présence d'un liquide ou d'un gaz inflammable.

Plus de Produits

[Fort 204 + 102L, 35000 tr/min]

[GJ-G800 + XM, 50000 tr/min]

[Fort 210 + 105L, 35000 tr/min]

[Q9 Brushless 50000 tr/min]

[102L 35000 tr/min]

[E-type 35000 tr/min]

[Pièces de rechange]

[Fraises dentaires]

[Clou]
Informations Sur l'entreprise
vous Pouvez Aimer
Ce n'est pas exactement ce que vous voulez ? 1 demande, plusieurs devis Obtenir des devis maintenant >>
vous Pouvez Aimer
Ces produits ou les résultats de ces fournisseurs ont été traduits automatiquement par l’outil de traduction pour vous faciliter la tâche. Si vous découvrez un problème lié à la traduction,vos suggestions sont les bienvenues.
Toutes les informations, sur www.alibaba.com concernant les produits et les fournisseurs dans une(des) autre(s) langue(s) que l’anglais affichée(s) sur cette page, sont traduites automatiquement par l’outil de traduction. Si vous avez une question ou une suggestion liée à la qualité de l’auto-traduction, veuillez nous envoyer un mail à l’adresse english.trans@service.alibaba.com. La traduction est un processus totalement automatisé et est réalisée par des moyens techniques. Alibaba.com ne fournit aucune traduction, ne connaît pas le contenu des traductions ou des descriptions des produits, ni ne les contrôle. Alibaba.com et ses affiliés renoncent expressément ici à toute garantie, expresse ou implicite, et n’assument aucune responsabilité pour toute perte résultant ou découlant des renseignements auto-traduits ou causée par une erreur technique de l’outil de traduction.